Discussion about the Korg PolySix synthesizer group photo

Yahoo Groups archive

Discussion about the Korg PolySix synthesizer

Index last updated: 2026-04-28 23:40 UTC

Thread

futurepop / industial halo9.

AW: [PolySix] futurepop / industial halo9.

2005-02-07 by BrainSlayer

Nice. 

-----Ursprüngliche Nachricht-----
Von: kissthebats [mailto:kissthebats@yahoo.com] 
Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
An: PolySix@yahoogroups.com
Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.



http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6 
Yahoo! Groups Links

Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-10 by kissthebats

Bedankt sich bei Ihrem mehr als begrüßen Verbindungslinie der myspace 
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...> 
wrote:
Show quoted textHide quoted text
> Nice. 
> 
> -----Ursprüngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...] 
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
> 
> 
> 
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
> 
> 
> 
> 
> 
> 
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6 
> Yahoo! Groups Links

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-10 by BrainSlayer

do not use google/altavista to translate between english and german. the 
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr\ufffd\ufffden Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr\ufffdngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-11 by sam enos

I thought it would be nonsense sorry.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:do not use google/altavista to translate between english and german. the 
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr��en Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr�ngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6 


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/
  
   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com
  
   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. 



		
---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-11 by BrainSlayer

*g* no problem. its like i try to speak english with my self teached 
language knowledges
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 1:17 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I thought it would be nonsense sorry.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:do not use google/altavista to 
translate between english and german. the
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?

----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr\ufffd\ufffden Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr\ufffdngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.




---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-11 by sam enos

I think it dont make sense because the way california people talk alot of slang, what I wrote 
was thanks for looking at the myspace site what I should of wrote was "thanks for visiting the myspace site" us hear in southern california do not have good proper english 
may be we can teach each other lol.
 
BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:
*g* no problem. its like i try to speak english with my self teached 
language knowledges
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 1:17 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I thought it would be nonsense sorry.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:do not use google/altavista to 
translate between english and german. the
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?

----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr��en Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr�ngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.




---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6 


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/
  
   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com
  
   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. 


		
---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-11 by BrainSlayer

so in german words its just: "danke f\ufffdr das besuchen der myspace seite"
danke = thx
f\ufffdr = for
das = the
besuchen = visiting
der = the (again but another gramar type)
seite = site

it isnt hard at all, but the gramar is horrible (for us too here, as german 
you need to study too, to get a perfect german)
everything what counts is that everyone understands you and i think this 
rule is almost the same for any people in any country so i never had 
troubles in the states. it was more funny if i did some misstakes.

Sebastian
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 2:36 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I think it dont make sense because the way california people talk alot of 
slang, what I wrote
was thanks for looking at the myspace site what I should of wrote was 
"thanks for visiting the myspace site" us hear in southern california do not 
have good proper english
may be we can teach each other lol.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:
*g* no problem. its like i try to speak english with my self teached
language knowledges
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 1:17 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I thought it would be nonsense sorry.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:do not use google/altavista to
translate between english and german. the
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?

----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr\ufffd\ufffden Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr\ufffdngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.




---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.



---------------------------------
Do you Yahoo!?
 Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links

Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.

2005-02-11 by sam enos

Cool

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:so in german words its just: "danke f�r das besuchen der myspace seite"
danke = thx
f�r = for
das = the
besuchen = visiting
der = the (again but another gramar type)
seite = site

it isnt hard at all, but the gramar is horrible (for us too here, as german 
you need to study too, to get a perfect german)
everything what counts is that everyone understands you and i think this 
rule is almost the same for any people in any country so i never had 
troubles in the states. it was more funny if i did some misstakes.

Sebastian
Show quoted textHide quoted text
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 2:36 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I think it dont make sense because the way california people talk alot of 
slang, what I wrote
was thanks for looking at the myspace site what I should of wrote was 
"thanks for visiting the myspace site" us hear in southern california do not 
have good proper english
may be we can teach each other lol.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:
*g* no problem. its like i try to speak english with my self teached
language knowledges
----- Original Message ----- 
From: "sam enos" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Friday, February 11, 2005 1:17 AM
Subject: Re: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.



I thought it would be nonsense sorry.

BrainSlayer <brainslayer@c-u-d.de> wrote:do not use google/altavista to
translate between english and german. the
translation is like in this case, almost nonsense.
do you want to say "thank you for watching my site on myspace" ?

----- Original Message ----- 
From: "kissthebats" <kissthebats@yahoo.com>
To: <PolySix@yahoogroups.com>
Sent: Thursday, February 10, 2005 6:39 AM
Subject: [PolySix] Re: futurepop / industial halo9.




Bedankt sich bei Ihrem mehr als begr��en Verbindungslinie der myspace
Anblick --kissthebats hope that make sence?

halo9.




--- In PolySix@yahoogroups.com, "BrainSlayer" <brainslayer@c...>
wrote:
> Nice.
>
> -----Urspr�ngliche Nachricht-----
> Von: kissthebats [mailto:kissthebats@y...]
> Gesendet: Sonntag, 6. Februar 2005 05:17
> An: PolySix@yahoogroups.com
> Betreff: [PolySix] futurepop / industial halo9.
>
>
>
> http://www.myspace.com/halo9web for mp3's and info. new cd out soon
>
>
>
>
>
>
> PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
> Yahoo! Groups Links






PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.




---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/

   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com

   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service.



---------------------------------
Do you Yahoo!?
Yahoo! Search presents - Jib Jab's 'Second Term'

[Non-text portions of this message have been removed]




PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6
Yahoo! Groups Links










PolySix "Digiest" Page: http://www.acc.umu.se/~amber/Poly6 


Yahoo! Groups SponsorADVERTISEMENT
document.write('');

---------------------------------
Yahoo! Groups Links

   To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/PolySix/
  
   To unsubscribe from this group, send an email to:
PolySix-unsubscribe@yahoogroups.com
  
   Your use of Yahoo! Groups is subject to the Yahoo! Terms of Service. 



		
---------------------------------
Do you Yahoo!?
 The all-new My Yahoo! � What will yours do?

[Non-text portions of this message have been removed]

Move to quarantaine

This moves the raw source file on disk only. The archive index is not changed automatically, so you still need to run a manual refresh afterward.