I'm catching up with the May 28 show and was really taken with Ann Cantelow's performance of "Eamon An Chnoic" and went looking for translations. What a cool song. Here's one of the version's: "Who is that outside That has fever in his voice Smashing at my locked door? I am Eamon of the Hill That is drowned wet and cold From forever-walking mountains and glens. My tragic fair one, and my chosen one, What should I do with you But to put you safe under my skirts? And that [gun]powder would blow back thickly on you And we will be extinguished as one. I am far outside under snow and under ice And without boldness or any spirit. My ploughland without a mark, my grassland without seed And these not in my ownership in any case. I have no friend, and this is a regret to me That I called early and late And that I must go overseas east Where I have no ties. " This and more translations at: http://www.mudcat.org/thread.cfm?threadid=72285&messages=12 -- Skål - jh [Non-text portions of this message have been removed]
Message
Ann's "Eamon An Chnoic"
2006-06-21 by John Hoge
Attachments
- No local attachments were found for this message.