AW: optical limiter problem

Chris Crosskey chrisc at zetnet.co.uk
Sun Feb 8 19:05:19 CET 1998


Juergan wrote....

>	>Then again, I still don't know what he means by "elkos."
>
>Sorry for the delay. It's an abbreviation for Elektrolytkondensator
>that is very common in German. As the long word is almost the
>same in English, I wasn't aware that the abbreviation did not exist
>there.
>So what's the English short form of "electrolytic" ?
>

It doens't have one, although I reckon we ought to call them <leako's>
:-))

chrisc



More information about the Synth-diy mailing list